-
AutorPosts
-
-
03/05/2021 às 20:14 #2974
Museu da PessoaMestreFórum destinado para as dúvidas do Módulo 5 – Tecnologia Social da Memória – Socializar Histórias
-
09/06/2021 às 16:33 #3406
Joelmir FeitozaParticipanteGostei da ênfase de que o editor também faz parte do processo de valorização das historias, e que este tem o dever de não modificar o sentido original da historia ou usa-la apenas para corroborar seu ponto de vista.
-
23/06/2021 às 09:15 #3436
Sonia Helena Doria LondonParticipanteÓtima observação Joelmir.
O papel e o trabalho do editor é muito importante e delicado, pois deve valorizar a história que foi contada sem alterar ou interferir no que foi dito pelo autor. É um exercício de coautoria.
-
-
26/06/2021 às 21:20 #3439
Valeria Aparecida Mendonça de Oliveira CalderoniParticipanteSobre a transcrição na integra. Tenho refletido sobre transcrever as falas de indígenas, que falam a língua portuguesa, mas como a segunda língua. Observo que a expressão oral e a escrita são distintas e que, ao grafar com marcas de oralidade um texto de tipo escrito, colaboramos para realçar as marcas da diferença, neste caso como incompletude, como estigma. Uma vez que alteramos a ordem das coisas quando grafamos em linguagem escrita algo que se produziu em linguagem oral, me parece interessante procedermos a uma correção do texto (assim como fazemos com nossas próprias vozes). Não entendi se transcrever na integra, refere-se a manter o conteúdo ou as marcas da oralidade?
- Esta resposta foi modificada 3 anos, 5 meses atrás por Valeria Aparecida Mendonça de Oliveira Calderoni.
-
01/07/2021 às 10:03 #3441
Junias BelmontParticipanteEditar falas, ou mesmo vídeo requer conhecimento do papel do protagonista, qual a função desta transcrição para o trabalho. Eu entendo que não se pode modificar quer seja, no conteúdo ou nas marcas de oralidade previstas no enredo da conversa.
-
12/07/2021 às 13:26 #3456
Rose Mary Vargas ToledoParticipanteEu na minha prática a transcrição pode ser entendida como uma das várias fases da entrevista. Na primeira fase, extensamente discutida, um roteiro foi elaborado. A segunda fase é a entrevista propriamente dita, ou seja, o processo de coleta de dados. A terceira fase é o processo de transcrição. Teoricamente, o que o pesquisador deveria fazer em todas essas fases seria ir à busca do seu objetivo de pesquisa. Busco sempre manter a fala original grafada intencionalmente para manter a originalidade.
-
20/07/2021 às 18:26 #3468
DEYNA FERREIRA DA SILVA MORARAParticipanteExcelente!!!
Editar é transformar o conteúdo originalmente registrado .
É ter um olhar , uma construção à partir de um registro.
Esse olhar e essa construção devem ser contínua.
Colocaremos em prática. Adorei!!!
-
11/08/2021 às 21:55 #3508
Sueli Rocha BonfimParticipanteO editor e a arte de edição exercem um papel singular no registro da história do outro. Uma espécie de olho das memorias realizando recortes costurando fatos. Entretanto, sem alterá-los.
-
-
AutorPosts
- Você deve fazer login para responder a este tópico.